นี่คือมังกรน้ำแข็งแทนที่จะเป็นกิ้งก่าตัวเล็ก - บทที่ 66
- Home
- นี่คือมังกรน้ำแข็งแทนที่จะเป็นกิ้งก่าตัวเล็ก
- บทที่ 66 - บทที่ 66: ร้านประมูลกำลังตามหาความตายเหรอ? มาสู้กัน!
บทที่ 66: ร้านประมูลกำลังตามหาความตายเหรอ? มาสู้กัน!
ผู้แปล: บรรณาธิการแปลเรือมังกร: แปลเรือมังกร
ไม่มีใครรู้ว่าใครคือบุคคลที่มีชื่อเสียงที่สุดใน Azure City
ตั้งแต่ Shadow นักสู้อันดับหนึ่งของโลก ไปจนถึงมือใหม่สองคนที่เพิ่งมีชื่อเสียง ทุกคนต่างก็มีความเข้าใจคำว่า ‘มีชื่อเสียง’ เป็นของตัวเอง
อย่างไรก็ตาม ทุกคนจะพูดทันทีว่าเป็นกิลด์ที่มีชื่อเสียงที่สุด
มีสมาชิกมากกว่า 10,000 คนในกิลด์ และมีเด็กผู้หญิงมากกว่า 6,000 ถึง 7,000 คน เป็นกิลด์ที่เต็มไปด้วยผู้หญิงสวย
อย่างไรก็ตาม เนื่องจากมีเด็กผู้หญิงจำนวนมาก บางคนจึงคิดว่ากิลด์ไวโอเล็ตคลาวด์น่าจะอ่อนแอกว่านี้
เมื่อสักครู่นี้ Beastmasters หญิงสองสามคนไม่สามารถหาสัตว์ที่คุ้นเคยได้ ดังนั้นพวกเขาจึงไปที่ร้านประมูลเพื่อลองซื้อมัน
อย่างไรก็ตาม ในระหว่างกระบวนการนี้ ผู้คนจากร้านประมูลได้ทำสิ่งที่ไร้ความปราณีอย่างยิ่ง
พวกเขาใช้ประโยชน์จากความจริงที่ว่าสาวๆ ไม่รู้ว่าจะเลือกพันธุ์ที่คุ้นเคยได้อย่างไร และขายพันธุ์ที่ปลูกไม่ได้เลยให้พวกเขาจำนวนหนึ่ง
ในขณะนี้ สาวๆ ในกิลด์ยังคงเตือนคนอื่นๆ ไม่ให้ถูกหลอก
มีเด็กหญิงตัวเล็ก ๆ ชื่อ Hua Ruoshui ซึ่งตื่นขึ้นมาในฐานะ Beastmaster ระดับ A ซึ่งเป็นคลาสที่ค่อนข้างดี
อย่างไรก็ตาม เธอไม่มีเงินพอที่จะซื้อของคุ้นเคยมาก่อน ดังนั้นเธอจึงติดตามผู้เล่นที่มีไลฟ์สไตล์เพื่อช่วยเคลื่อนย้ายแร่ธาตุเพื่อหารายได้ วันนี้เธอได้เชิญน้องสาวของเธอสองสามคนมาซื้อของคุ้นเคย
แต่คนที่บ้านประมูลแนะนำเธอให้คุ้นเคยแบบไหน?
[Guild Channel/Hua Ruoshui: Everyone, be on your guard. The people from that auction house are very disgusting. If you say that I didn’t see the attributes of the familiar they recommended to me, it’s my fault. However, they used something to modify the attributes of the familiar. Everyone, you must avoid those trash when you buy things in the future.]
ขณะที่เธอพูด เธอก็ส่งเทมเพลตที่คุ้นเคยออกไป
[Race: Earth Fire Monkey]
[Talent: A]
[Three-Dimensional Attributes:…]
พวกเขาไม่จำเป็นต้องดูทั้งหมดนี้ พวกเขาแค่ต้องดูโน้ตตัวสุดท้ายเท่านั้น
[Remark: After awakening, the nature of this familiar has changed. It is now a C-rank familiar. You have been tricked.]
หลินไป่ไม่ได้สนใจเรื่องนี้ในตอนแรก แต่คนจากร้านประมูลเข้ามาและพยายามที่จะทุบแผงขายของกิลด์จริงๆ พอมีคนพูดแบบนี้เขาก็รีบเปิดช่องดู
เฟิงหวู่บังเอิญพูดถึงกับดัก
เธอได้ยินมาว่าบางคนอาจได้รับสิ่งแปลก ๆ จากดันเจี้ยนที่คุ้นเคย ตราบใดที่พวกเขาทามันลงบนสิ่งที่คุ้นเคย พวกเขาก็สามารถเปลี่ยนเทมเพลตคุณสมบัติสามมิติของสิ่งที่คุ้นเคยได้ในช่วงเวลาสั้น ๆ !
[Guild Channel/Feng Wu (Vice Guild Leader): Ruo Ruo, someone from the auction house must have smeared that mysterious potion on your familiar, changing its three-dimensional attributes. This is against Azure City’s rule. You can complain to them.]
[Guild Channel/Hua Ruoshui: I guessed so too. When I went to the familiar dungeon yesterday, I got this potion. I thought it was bad, so I threw it away.]
Lin Bai ขมวดคิ้วและโมโหทันที
Hua Ruoshui เป็นเด็กผู้หญิงที่ไม่มีเงิน เธอเข้าร่วมกิลด์เมื่อปีที่แล้ว แต่เธอไม่เคยได้รับความช่วยเหลือจากสมาชิกกิลด์ให้ซื้อความคุ้นเคยของเธอก่อน เธอมักจะเพิ่มเลเวลด้วยการตีพวกเขาด้วยไม้ โดยใช้ประสบการณ์ของสมาชิกกิลด์เพื่อเพิ่มเลเวล
นี่คือเด็กผู้หญิงที่รู้จักความภาคภูมิใจของเธอเป็นอย่างดี
เนื่องจากเธอซื้อความคุ้นเคยระดับ A เธอจึงต้องเก็บเงินไว้เป็นเวลานาน
บ้านประมูลกำลังล้นหลามโดยใช้ยาเพื่อปรับเปลี่ยนคุณสมบัติของคนคุ้นเคย!
ดังนั้น Lin Bai จึงมีความคิด
[Gang Channel/Lin Bai: Don’t be anxious. Since you like this monkey, then keep it. I’ll bring you to the familiar dungeon and kill for a similar familiar first. I’ll keep the one that’s better for you. There are other Beastmasters who have been fooled. Don’t worry. I’ll go and study the familiar dungeon.]
เมื่อได้ยินคำพูดของเขา Beastmasters ทุกคนก็มีความสุข
[Thank you, Almighty,] ฮวา รัวสุ่ย กล่าวว่า [but I can’t delay your business.]
หลินไป๋ไม่ได้คิดเช่นนั้น
เด็กผู้หญิงที่สามารถยืนหยัดในการย้ายสิ่งของเพื่อหารายได้เป็นเวลาหนึ่งปีนั้นเป็นผู้หญิงที่ดีที่เคารพตนเองและรักตนเอง
เขาต้องช่วย
ดังนั้น Lin Bai จึงออกจากแผงลอยของเขาและขอให้ Twinkle ช่วยดูแลมัน เขาต้องการไปที่ดันเจี้ยนที่คุ้นเคยเพื่อดู
มีดันเจี้ยนที่คุ้นเคยเพียงแห่งเดียว แต่มีโหมดที่แตกต่างกัน
ต่างจากการจับสัตว์คุ้นเคยในป่า สัตว์คุ้นเคยในดันเจี้ยนไม่ได้ถูกสร้างขึ้นจากสัตว์คุ้นเคยโดยตรง ส่วนใหญ่เป็นไข่ของคนคุ้นเคยที่ไม่มีเครื่องหมาย มีเพียงการเปิดพวกมันเท่านั้นที่จะรู้ว่าคนคุ้นเคยมีพรสวรรค์ระดับไหน
หลินไป๋ไม่สนใจ เขาไม่สามารถไปในป่าได้ ดังนั้นเขาจึงไปได้แค่ดันเจี้ยนที่คุ้นเคยเท่านั้น
อย่างไรก็ตาม ขณะที่เขากำลังจะออกไป ชายคนหนึ่งถือไม้จากร้านประมูลเข้ามาและพยายามทุบแผงขายของเขา เขาตะโกนว่า “นักรบอันดับหนึ่งเหรอ? ฉันไม่เชื่อว่าคุณจะทำอะไรฉันได้!”
คนเหล่านี้ล้วนมีความเชื่อมโยงกับยมโลก พวกเขาไม่สนใจว่าใครจะทำให้ใครขุ่นเคืองเลย
ท้ายที่สุดพวกเขาได้รับการจดทะเบียนเป็นนักธุรกิจ
พ่อค้า เว้นแต่พวกเขาจะอยู่ในป่า ไม่มีใครสามารถ PK พวกเขาได้
เว้นแต่ว่าพวกเขาจะมีโหมดของตัวเอง
อีกฝ่ายไม่ได้เปิดใช้งานโหมด แต่เขาสามารถโจมตีแผงขายของ Lin Bai ด้วยไม้ได้
Lin Bai ยิ้มอย่างมีอัธยาศัยดี
“ คนขี้ขลาดตีฉันถ้าคุณมีความกล้า!” เด็กคนนั้นตะโกนว่า “นักรบที่เก่งที่สุดในเมืองเหรอ? แค่นั้นแหละ? แค่นี้?”
Lin Bai มองไปที่ชายคนหนึ่งซึ่งเห็นได้ชัดว่าเป็นเจ้าของบ้านประมูล พยักหน้าและจากไปอย่างเย็นชา
ส่งผลให้โรงประมูลตกต่ำมาก
เรามาที่นี่เพื่อยั่วยุคุณ ทำไมคุณไม่ให้เราดำเนินการใดๆ?
ทวิงเกิลพาทุกคนออกไป
ถ้า Lin Bai ถอนตัวออกไปตามลำพัง มันอาจทำให้คนคิดว่าเขากลัวบ้านประมูล
อย่างไรก็ตาม ทั้งกิลด์ได้ถอยกลับไปแล้ว สิ่งนี้หมายความว่าอย่างไร?
เริ่มการต่อสู้!
[National Channel/Twinkle (Azure City): From now on, our guild will not buy anything from the auction house. We will not sell anything to the auction house.]
[National Channel/Azure City Auction House: Aiya, you scared me to death. I was wondering what would happen.]
[National Channel/Shangguan Yunfei (Rearguard Commandant): They have already purchased a large amount of land and are preparing to build it. With that trashy auction house of yours, who would buy from it if there was a way?]
เมื่อกี้คืออะไร?
(ช่องสัญญาณแห่งชาติ/นายพล Fu Bo (จังหวัดซงเจียง): เขาหมายถึงอะไร ทำสงครามกับบ้านประมูล? ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป บ้านนายพล Fu Bo จะกำหนดบทลงโทษในศูนย์ประมูลจังหวัดซงเจียง สินค้าทั้งหมดของเราจะไม่ถูกประมูล ปิด และไอเทมจากร้านประมูลไม่ได้รับอนุญาตให้นำมาที่กิลด์ เราจะไปทำสงครามกับไอ้สารเลวพวกนี้!]
ด้วยเหตุนี้บริษัทประมูลหลายแห่งในสถานที่ต่างๆ จึงตื่นตระหนก
สำนักงานประมูลทุนพยายามใช้อำนาจปราบปรามพวกเขาและข่มขู่จริงๆ [We are an official auction house. What do you want?]
[What do you think I want to do?] นายพลฟู่ป๋อดุ [From today onwards, our General Fu Bo’s Residence will open our own auction house, no, shop. All items will be sold at a fair price!]
ผู้เล่นทั้งประเทศตกอยู่ในความโกลาหลทันที
ผู้ประมูลทั่วประเทศแทบจะหาอันที่ถูกใจไม่ได้เลย
เจ้านายที่ทำสัญญากับสินค้าจะทำสิ่งชั่วร้ายทุกประเภทเพื่อโกงเพื่อผลกำไร
นี่ก็ยังถือว่าดี ว่ากันว่าเจ้าของร้านประมูลในเกาะทางใต้ได้ทำให้ผู้เล่นพิการเพราะผู้เล่นที่ซื้อสินค้าบอกว่าพวกเขาเป็นขยะ..