นี่คือมังกรน้ำแข็งแทนที่จะเป็นกิ้งก่าตัวเล็ก - บทที่ 76
- Home
- นี่คือมังกรน้ำแข็งแทนที่จะเป็นกิ้งก่าตัวเล็ก
- บทที่ 76 - บทที่ 76: กระแสน้ำสัตว์ร้ายมาถึง
บทที่ 76: กระแสน้ำสัตว์ร้ายมาถึง
ผู้แปล: บรรณาธิการแปลเรือมังกร: แปลเรือมังกร
[National Channel/** (Azure City): I’ll go take a look some other day. I heard that this auction house is in some hundred-year-old castle? There should still be some wild monsters over there, right?]
สิ่งนี้ทำให้โรงประมูลเหลียงโจวโกรธมาก
อย่างไรก็ตาม ไม่มีใครกล้ายั่วยุคนที่โหดเหี้ยมคนนี้
เขาล่อลวงสัตว์ประหลาดให้โจมตีร้านประมูล แต่ไม่มีแม้แต่คำตำหนิจากระดับสูง
ยิ่งไปกว่านั้น เหลียงโจว สถานที่นั้น สถานที่ยากจนนั้น พวกเขาต้องต่อสู้กับ Beastmaster อันดับหนึ่งของโลกที่มีชื่อเสียงอย่างไร?
สิ่งนี้ทำให้ Snowy Bow และ Blade มีความหวัง เขาถามทันทีว่า Azure City และ Liangzhou สามารถสร้างเมืองสำหรับการหมุนเวียนของสินค้าได้หรือไม่
Azure City ไม่ใช่คนโง่ พวกเขาพูดทันทีว่า [There are many people here. We can take some of the things we have obtained to support Liangzhou. In order to delay the beast tide, it’s not too much of a sacrifice to give our sister cities enough time to prepare. We can also give you some interest-free loans from our side to develop that place first.]
เมืองตงกังโกรธมาก พวกเขากล่าวอย่างเยาะเย้ยว่า [Azure City can afford it? That poor place will never become an important city no matter how it develops. It’s better to just cancel it and place the more powerful players in other more important cities.]
แล้วคนส่วนใหญ่ล่ะ?
เมืองตงกังไม่สนใจ [That’s a matter of the overall layout. By the way, we’ve just released a piece of news. If the top ten players in the country can come, we’ll reward them with a small target and a standard seaside villa. For the top 100 players, a villa was worth 50 million in real-life currency. The top 1,000 would receive a flat roof and 50 million dollars in real-life. If the top 10,000 to top 100,000 were willing to come, we can’t guarantee anything else, but a house with an additional 30 million real dollars wouldn’t be a problem.]
ไม่เพียงเท่านั้น กิลด์ที่ได้รับการสนับสนุนจากกลุ่มมากกว่าสิบกลุ่มต่างก็กระโดดออกมา
[National Channel/Master Is Crazy (Donggang City): Doris Guild Alliance invites you to join us. The treatment will be excellent. We welcome high-end players from all over the country to join us. You can provide us with an account in Donggang.]
[National Channel/Chick Is Spicy (Donggang City): Angel Guild Alliance, your forever trustworthy home, welcomes high-quality players. If you meet the local recruitment requirements, our guild will provide 10 million real money.]
[National Channel/What Can You Do About Me (Donggang City): The Xia Independent Player Alliance invites all players to join us. Don’t worry about us not having enough money to pay you. You have to see if you are qualified to join our guild.]
ช่องระดับชาติทั้งหมดอยู่ในอารมณ์ที่ไม่ดี
ในขณะนี้ มีการประกาศระดับโลกสามครั้งติดต่อกัน!
[Global Announcement: Xia Country player ‘Shadow’ is the first to clear a Level 30 SSS-mode single-player dungeon. The reward will not be displayed.]
[Global Announcement: This is the number one city in Xia Country? The national alliance of high-quality combat forces, just this? They couldn’t even clear an SSS dungeon. What a bunch of trash.]
[Global Announcement: Xia Country player ‘Shadow’ is the first to achieve an orange equipment set x2. Equipment set attributes have appeared. Reward is hidden.]
ผู้เล่นทั่วโลกตกตะลึง
ในช่วงเวลาสั้นๆ Shadow ก็เคลียร์ดันเจี้ยนโหมด SSS ได้แล้ว?!
[National Channel/Shadow (Azure City): You good-for-nothings from Donggang City, there aren’t many global announcements left for you. Come on, don’t be afraid. Although you’re ranked very high, you’re good-for-nothings. What harm can you do?]
[National Channel/Shadow (Azure City): You might as well not call it Donggang City. You might as well call it Trash City. The guilds in Trash City, oh, you are connected to the foreign b*stards. You are a guild alliance. You trash alliances don’t have to give other names. Just call it the Trash No. 1 Alliance, Trash No. 2 Alliance, and so on. All of you can form the Trash Alliance.]
หลังจากคิดอยู่นาน เมืองตงกั่งก็ยังไม่ยอมรับชื่อเมืองขยะ
กิลด์ทั้งหมดโกรธมาก
มีคนสาปแช่งด้วยความโกรธ [What are you so smug about? Isn’t Lin Bai awesome? Why don’t you make another global announcement?]
มีคนยั่วยุเขาด้วยซ้ำ [I’m also a Bcastmaster. Get out of here, that trash Bcastmaster. Make another global announcement. I’ll admit that I’m trash. What? I’m not even qualified? What’s the use of having so many excuses? You just don’t have a global announcement. What’s the use? Trash!]
ไม่กี่นาทีต่อมา ประกาศระดับโลกสองรายการก็ปรากฏต่อหน้าทุกคน
[Global Announcement: Xia Country player ‘**’ has cleared the Level 10 single-player SSS dungeon in 15 seconds, breaking the dungeon record.]
[Global Announcement: Xia Country player ‘Lin Bai’ has cleared the Level 15 SSS dungeon in 18 seconds, breaking the record of this dungeon.]
[National Channel/Lin Bai (Azure City): So? Trash City? Trash Alliance? Trash? Do you want more?]
เมืองตงกังพังทลายลง
พวกเขาไม่คิดได้ยังไงว่าพวกเขาจะทำลายสถิติได้?
ยิ่งกว่านั้นบันทึกก็สั้นมาก พวกเขาจะรีเฟรชมันต่อไปได้อย่างไร?
หากไม่มีประวัติที่ชัดเจน ผู้เล่นระดับสูงทั้งหมดในเมืองตงกั่งจะสูญเสียโอกาสที่จะมีชื่อเสียง!
หลังจากที่พวกเขาได้รับคู่มือดันเจี้ยนแล้ว พวกเขาจะรวบรวมความแข็งแกร่งของทั้งกิลด์เพื่อเคลียร์ดันเจี้ยนทั้งหมดทีละคน บันทึกการหักบัญชีส่วนใหญ่ยังคงอยู่ในมือของพวกเขา
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง บันทึกดันเจี้ยนโหมด S ส่วนใหญ่อยู่ในมือของผู้เล่นจากเมืองตงกัง
อย่างไรก็ตาม ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป พวกเขาคงไม่มีโอกาสทำลายสถิติดันเจี้ยนโหมด SSS อีกต่อไป
สิบห้าวินาที!
สิบแปดวินาที!
ใครจะทำลายสิ่งนี้ได้!
Lin Bai ยังคงเยาะเย้ยต่อไป [You’re just a group of trash. Who gave you the courage to call yourself the number one city in Xia Country? The number one trash? If I were you guys, I would have covered my face with my underpants. How are you supposed to face people like this?]
เมืองตงกังเงียบงัน
พวกเขายังมีวิธีแก้ปัญหาคือโทรไปร้องเรียน
ดูสิ คนเหล่านี้กำลังปราบปรามเรา พวกเขาไม่เคารพเราเลย คุณต้องลงโทษพวกเขา!
ผู้หญิงคนนั้นร้อนแรงมาก เธอเป็นทายาทรุ่นที่สองที่ร่ำรวยมากและบริหารบริษัทระดับสุดยอดในเมืองตงกังที่เชี่ยวชาญด้านการค้าระหว่างประเทศ คราวนี้เธอจะทนกับความอัปยศอดสูเช่นนี้ได้ไหม?
เธอทำอะไรโง่ๆ
ในการโทรศัพท์ไปยังระดับสูง เธอได้ข่มขู่พวกเขาอย่างชัดเจน “ฉันไม่สนใจสิ่งที่คุณคิด ฉันจะฆ่าหลินไป๋นี้ หากใครกล้าหยุดฉันอย่าตำหนิฉันไม่ให้ความร่วมมือกับงานของคุณ”
นายพลเฒ่าได้รับบันทึกส่งต่อและแขวนไว้อย่างเงียบๆ ในช่องระดับชาติ
หลินไป๋พูดไม่ออก
ผู้หญิงคนนี้กลัวมากจนร้องไห้
คุณรู้ไหมว่ามีคนสาปแช่งบรรพบุรุษของเธอกี่คน?
นี่ไม่นับรวมภัยคุกคามของ Shadow ด้วยซ้ำ
อย่างไรก็ตาม ไม่มีใครสามารถสนใจเรื่องนี้ต่อไปได้เพราะกระแสอสูรได้มาถึงแล้ว
[Global Announcement: The annual beast tide is about to begin. Players from all countries, take note. From now on, the world will enter killing mode. Do not go into the wild! Countdown to the beast tide, starting from 0..00, an announcement will be made every hour!]